Бог резни - sia! представляет Theaterlust München
Theater Wasserburg, Wasserburg am Inn, Германия
БОГ РЕЗНИ на баварском диалекте Ясмины Реза
----------------------
sia! представляет Theaterlust München
Победитель премии публики 19-го Wasserburger Theatertage!
----------------------
Сын Алекса и Аннетт Хуберов выбил два передних зуба сыну Михи и Вероники Рей. Поэтому оба супружеских пара решают встретиться и договориться. Но это легче сказать, чем сделать. То, что начинается как примирительная встреча за клафути и эспрессо, перерастает в словесную битву, где падают все маски цивилизованного гражданина.
С баварским переводом пьесы (единственной диалектной версией, которую вообще разрешила авторка) сталкиваются две театральные культуры: современный разговорный театр встречается с народным театром. БОГ РЕЗНИ в баварском переводе - это хитрое внебрачное дитя от связи этих двух культур. Разговорная комедия остаётся неизменной, но становится французско-баварской. Диалект настолько точен и умён, что персонажи никогда не приближаются к клише кожаных штанов, а встречаются где-то между Парижем и Тростбергом: Бавария - это Париж, а Париж - это Бавария. Это отчасти успокаивающе, отчасти тревожно, но в любом случае это простое, но мощное утверждение. Обычные баварские клише об уютной традиции в кожаных штанах здесь не работают. Тонкость, глубина и злобность полностью сохраняются в баварском переводе. Однако грубость баварского диалекта придаёт персонажам эффект, которому трудно сопротивляться.
----------------------
С Себастьяном Эдтбауэром, Корнелией фон Фюрстенберг, Иной Мелинг и Матиасом Ранзбергером
Режиссёр: Йоханнес Ридер
----------------------
После спектакля вручение премии публики 20-го Wasserburger Theatertage и праздник!!








